2020

Ekaterina Gadaeva

Estudiant de màster al Departament de Llengües Iberoromàniques

Moscou (Rússia)

Del 12 al 15 de març de 2020

Biografia —

Ekaterina Gadaeva és estudiant de màster a la Facultat de Filologia de la Universitat Estatal de Moscou. Li interessa la traducció literària. Per al seu treball de final de grau  va traduir i analitzar relats infantils de Gloria Fuertes.

El març del 2019 va participar en el Segon Taller de Traducció Literària del català al rus a la MSU. Durant el taller, els participants van traduir un fragment de la novel·la Fungus, d’Albert Sánchez Piñol, i van poder fer algunes preguntes sobre l’obra a l’escriptor.

Ekaterina considera que la traducció és molt important per a la societat, ja que ajuda la gent a conèixer altres cultures. Permet conèixer les diferències i, potser més important, les similituds entre persones d’arreu del món.

Projecte a Faber —

Durant la meva estada a Faber treballaré en una traducció del català al rus del relat Rems, d’Elisenda Solsona Margarit. És part del Seminari de la Traducció Literària, dirigit per Nina Avrova i Margarida Ponsatí-Murlà. Si tot va bé, la traducció es publicará a l’edició especial de la revista Inostrannaia literatura, dedicada a la literatura catalana.